ГОЛЫЙ СТИХ


To My Dear Christie


Больше всего на свете
люди стыдятся наготы:
наготы тела
и наготы мысли.
Мысль, вышедшая в свет
в чём голова родила,
выглядит по меньшей мере
непристойно
и попахивает не то нудизмом,
не то эксгибиционизмом:
за оскорбление
общественной морали
её могут приговорить
к пожизненному заключению
в черепной коробке.
Поэтому большинство
добропорядочных
и психически нормальных
граждан
прикрывает кто чем может
срам своих детей.
Одни напяливают
на свои мысли
потёртую робу
обыденных слов.
Другие обряжают их
в светский фрак.
Третьи – в яркое шутовское
одеяние стёба.
Кое-кто обматывает
свои мысли
метафорической мишурой
и в таком виде
преподносит их собеседнику.
Вот и Твоя мысль
пришла ко мне,
пряча своё милое смущение
под пышным платьем
английской леди.
Вооружившись словарём,
Я весь вечер
с наслаждением её раздевал.
Увы, на некоторых деталях
её одежды
были такие хитрые застёжки,
что Я с ними не справился.
Да и стоило ли?
Ведь под английской одёжкой
на ней наверняка наверчено
ещё несколько слоёв
одёжки русской.
Так и осталась Твоя мысль
непознанной.
А Я пинками выгоняю
из борделя Своей башки
совершенно обнажённую мысль
и посылаю её к Тебе, а она –
не идёт, упирается,
стесняется своего вида,
улыбается смущённо,
покрывается румянцем,
обливается потом,
глаза отводит,
в руках теребит
разные посторонние предметы
и молотит всякую
застенчивую чушь,
не относящуюся к делу.
Боится она быть
осмеянной и посрамлённой.
Но Я неумолим,
и вот уже она движется
в Твоём направлении,
сгорая со стыда,
прикрываясь
фиговым листком,
украдкой выдранным
из англо-русского словаря.
Вот как она теперь
выглядит:
I love You.

11.12.94